据墙体广告了解,今年6月到11月,舞剧《粉墨春秋》赴澳大利亚、新加坡两个国家演出,12月15日,载誉而归的《粉墨春秋》在省城举行了媒体见面会,主演分别登台献艺,并与大家进行交流。该剧将作为山西大剧院“新春演出季”重点剧目,12月20日至23日精彩上演,为父老乡亲献上一道美味大餐。
这部舞剧是山西某学院承担的一项山西省重大文化项目,以民国初年“喜顺班”的沉浮损荣为线索,反映了特定历史时期的百态人生,深层次歌颂了中华民族不畏艰难、创新变革的民族精神。2012年6月,作为第一部在悉尼歌剧院歌剧厅上演的中国剧目,该剧在澳大利亚连演4场。11月23日至25日,它又走进新加坡嘉龙剧院进行了4场演出,新加坡总统与数十名政府官员、国会议员以及5000余名普通观众观看了演出。
那么,国外观众能理解或能看懂中国舞剧吗?山西某学院华晋舞剧团副团长在回答时说,“我们在国外演出时,会把每一场的剧情大意用英文标出,结果演出完后到台下询问,观众说‘不需要看字幕’,在他们看来,用舞蹈去表现中国戏曲这个创意‘真是太棒了’,认为表演‘非常舒展漂亮’,看完之后都特激动,久久不肯离去,谢幕无数次。”